VÝSLOVNOST - ПРОИЗНОШЕНИЕ |
· „o“ se redukuje jako první hláska na začátku slova nebo v první slabice před přízvukem na „a“, v ostatních případech neredukuje na tak zvaný smíšený zvuk (vyslovte české k oknu, zvuk, který vznikne mezi k a o je přibližně tzv. smíšený zvuk). · obdobně se redukuje „a“ · nepřízvučné е, я, а (a pouze po ч, щ) po měkkých souhláskách a nepřízvučné е, я na začátku slova se redukují směrem k „i“ · ruské „ы“ se vyslovuje jinak nežli české „y“, tvoří se ve stejné poloze jako české „a“ · při vyslovování měkkých souhlásek je třeba přitisknout přední část jazyka k tvrdému patru · koncovky 2. p. jedn. čísla u přídavných jmen, zájmen a řadových číslovek –ого, -его se vysloví s v (-avo, -jevo) neurčitý způsob zvratných sloves se vyslovuje tvrdě – учиться (učicca) г ve slovech мягкий, лёгкий se vyslovuje ch ч ve slovech что, чтобы se vyslovuje š и po předložkách se vyslovuje jako ы (из искры, к игре) с, з před ж, ш, ч se mění v š, ž (asimilace), (счастье, сшить, изжить) |
Cvičení |
Srovnejte výslovnost následujících dvojic slov:
Rozlišujte výslovnost tvrdých a měkkých souhlásek:
Srovnejte výslovnost následujících dvojic:
Vyslovte správně následující slova. Ж, Ш, Ц jsou v ruštině tvrdá:
Přečtěte správně následující slova:
Jak vyslovujeme spojení hlásek v následujících slovech?
|