Modální slovesa

Нужно, надо, необходимо, можно, обязан, должен

 

Česká slovesa „musím, potřebuji, smím“ se do ruštiny překládají většinou slovesnými vazbami nebo neosobními slovesnými vazbami.

 

 

Podtrhněte správný překlad českých vět:

Nesmíme zapomínat věci doma.

             Не надо забывать вещи дома.

             Нам нельзя забывать вещи дома.

             Мы не можем забывать вещи дома.

Budeme se muset připravovat na hodinu dějepisu.

             Мы должны готовиться к уроку по истории.

             Нам придётся готовиться к уроку по истории.

             Нужно готовиться к уроку по истории.

             Нам надо готовиться к уроку по истории.

Musím se lépe seznámit s historií města.

             Надо лучше познакомиться с историей города.

             Нужно лучше познакомиться с историей города.

             Мне пришлось лучше познакомиться с историей города.

             Я должен лучше познакомиться с историей города.

Museli jsme napsat kontrolní práci.

             Нам нужно написать контрольную работу.

             Нам пришлось написать контрольную работу.

             Нам надо написать контрольную работу.

             Мы должны написать контрольную работу.

Cvičení

musím

 

nemusím

я

должен, -жна, обязан, -а

не обязан, не обязана, не должен, не должна

 

 

 

мне

нужно, надо, необходимо

не нужно, не надо

 

приходится

не приходится

 

придётся

не придётся

 

 

 

 

 

 

potřebuji

 

nepotřebuji

мне

нужен, нужна, нужно, нужны

не нужен, -а, -о, -ы

 

 

 

 

 

 

smím

 

nesmím

мне

можно

нельзя

 

 

 

 

 

 

Minulý a budoucí čas tvoříme u neslovesných vazeb tvary minulého a budoucího času pomocného slovesa быть:

я должен

мне надо

я должен был

мне надо было

я должен буду

мне надо будет